Mar 20, 2026 13:48 Europe/Sarajevo
  • Poruka vođe Islamske revolucije, ajatollaha Modžtabe Hamenija, povodom Noruza i Ramazanskog bajrama

U svojoj prvoj novogodišnjoj poruci kao vrhovni vođa, Modžtaba Hamenei osvrnuo se na ratne okolnosti, odao počast šehidima i stavio naglasak na jedinstvo, ekonomiju otpora i nacionalnu sigurnost kao ključne stubove budućnosti Islamske Republike.

U nastavku donosimo tekst novogodišnje poruke vrhovnog vođe ajatollaha Modžtabe Hamenija, objavljene povodom Noruza 1405. solarne hidžretske godine i Ramazanskog bajrama 2026. godine.

 

U ime Boga, Milostivog, Samilosnog,

O Ti koji preobraćaš srca i poglede, O Ti koji upravljaš noći i danom, O Ti koji mijenjaš godine i stanja — promijeni naše stanje na najbolje.

Ove godine proljeće duhovnosti i proljeće prirode — Ramazanski bajram i drevni praznik Noruz — nastupaju istovremeno, i ova dva blagdana, vjerski i nacionalni, čestitam svakom pojedincu našeg naroda, a Ramazanski bajram čestitam svim muslimanima svijeta. Također smatram potrebnim da čestitam svima na značajnim pobjedama boraca islama, te da izrazim saučešće i solidarnost porodicama i bližnjima uzvišenih šehida iz Drugog nametnutog rata, januarskog puča, Trećeg nametnutog rata, kao i šehidima sigurnosti, granične službe i anonimnim vojnicima.

Povodom nastupanja solarne 1405. godine, želim ukazati na nekoliko činjenica.

Najprije ću se kratko osvrnuti na neke važne događaje iz protekle godine. Naš narod je prošle godine iskusio tri vojno-sigurnosna rata. Prvi je bio rat u mjesecu junu, kada je cionistički neprijatelj uz specjialnu podršku Sjedinjenih Američkih Država, usred pregovora, podmuklim napadom ubio neke od najboljih komandanata i istaknutih naučnika zemlje, a potom i oko 1000 naših sunarodnjaka. Zbog teške pogreške u procjeni, neprijatelj je mislio da će narod nakon jednog ili dva dana srušiti islamski poredak. Međutim, zahvaljujući vašoj budnosti, izuzetnoj hrabrosti boraca i velikim žrtvama, vrlo brzo su se kod njega pojavili znakovi slabosti i poniženja, te je posredovanjem i prekidom sukoba jedva izbjegao potpunu propast.

Drugi rat bio je januarski puč, kada su SAD i cionistički režim, misleći da će narod zbog nametnutih ekonomskih problema slijediti njihove ciljeve, preko svojih plaćenika izazvali brojne tragedije, ubili još više naših građana i nanijeli veliku štetu.

Treći rat je onaj u kojem se sada nalazimo. Prvog dana tog rata ispratili smo, sa suzama u očima i slomljenim srcima, našeg voljenog vođu — velikog lidera — koji je s radošću krenuo na nebesko putovanje na čelu karavane šehida. Od tog dana pa nadalje, jedan za drugim, ispraćali smo i druge šehide ovog rata: djecu škole Šadžare Tajebe u Minabu, hrabre mornare razarača Dena, komandante i borce, kao i pripadnike vojske, policije, Basidža (mobilizacijskih snaga), obavještajnih službi i graničare — te mnoge druge iz svih slojeva društva.

Ovaj rat je započet nakon što je neprijatelj izgubio nadu u narodni ustanak u svoju korist, uz pogrešnu pretpostavku da će ubijanjem vrha sistema i ključnih vojnih ličnosti izazvati strah i očaj među narodom. Međutim, vi ste u ovom mubarek mjesecu spojili post i džihad, uspostavili široku liniju odbrane širom zemlje i čvrste bastione u svakom gradu i naselju — čime ste zadali zbunjujući udarac neprijatelju.

Već ste 22. deja (11. januara) ugušili puč, 22. bahmana (11. februara) pokazali svoju nepokolebljivost, a 22. esfanda (12. marta), na Dan Kudsa, dali do znanja neprijatelju da se ne suočava samo s vojnom silom, već s mnogo širim frontom. 

Ovdje želim zahvaliti svakom pojedincu ovog naroda na stvaranju ove velike epopeje, kao i hrabrom, iskrenom predsjedniku i drugim zvaničnicima koji su bez protokolarnih formalnosti bili među narodom. Takvo ponašanje jača jedinstvo između naroda i vlasti.

Danas, zahvaljujući jedinstvu među vama uprkos razlikama, neprijatelj je oslabljen. To treba smatrati posebnom Božijom blagodati i na njoj zahvaljivati — riječima, srcem i djelima. Jer jedno od nepromjenjivih pravila jeste da zahvalnost učvršćuje i povećava blagodati.

Sada, na pragu 1405. solarne godine, suočeni smo s nekoliko stvari. Prva je oproštaj od mubarek mjeseca Ramazana 1447. — mjeseca u kojem su vaša srca bila okrenuta nebesima, kada ste prizivali Boga i tražili pobjedu, zdravlje i blagodati. Nadamo se da ćete, uz Božiju milost, dobiti ono što ste tražili ili još bolje.

Istovremeno dočekujemo mubarek mjesec ševal i s nadom iščekujemo Božiji dar. Nadam se da će Uzvišeni Bog, nakon vašeg predanog ibadeta i veličanstvenog Dana Kudsa, prema nama postupati s milošću, oprostom i dobrotom, te da ćemo uskoro svjedočiti velikom olakšanju kroz dolazak obećanog Imama.

Drugo, tu je drevni praznik Noruz — simbol obnove, svježine i života, povezan s radošću i veseljem.

S druge strane, ovo je prva godina bez našeg vođe šehida i drugih šehida. Srca njihovih porodica su ožalošćena. Ipak, vjerujem da, iako tugujemo, trebamo dozvoliti da naši mladenci započnu zajednički život s radošću i da narod nastavi međusobne posjete uz poštovanje prema porodicama šehida. Također se preporučuje da se novogodišnje posjete započnu odavanjem počasti šehidima svakog mjesta.

Nakon toga, želim iznijeti još nekoliko kratkih napomena:

Prvo, zahvaljujem svima koji ovih dana, pored prisustva u društvu, dodatno doprinose zajednici — posebno radnicima, proizvođačima i onima koji pružaju besplatne usluge.

Drugo, neprijatelj vodi medijski rat s ciljem narušavanja nacionalnog jedinstva. Naši mediji trebaju izbjegavati isticanje slabosti koje bi mogle pomoći neprijatelju.

Treće, neprijatelj računa na ekonomske slabosti. Poboljšanje životnog standarda i ekonomije predstavlja ključnu liniju odbrane. Tokom susreta s građanima iz različitih slojeva, uključujući i anonimna putovanja taksijem u Teheranu, mnogo sam naučio iz vaših kritika i mišljenja. Na osnovu toga izrađen je plan za poboljšanje koji će uskoro biti proveden.

Stoga proglašavam ovogodišnji slogan:„Ekonomija otpora uz nacionalno jedinstvo i sigurnost“.

Četvrto, odnosi sa susjednim zemljama su od velike važnosti. Imamo brojne zajedničke elemente, posebno islam. Smatramo naše istočne susjede bliskima i pozivamo Afganistan i Pakistan da unaprijede međusobne odnose.

Također, naglašavam da napadi u Turskoj i Omanu nisu djelo naših snaga, već pokušaj neprijatelja da izazove razdor putem lažnih operacija.

Na kraju, nadam se da će, uz Božiju milost, pred nama biti godina ispunjena pobjedama i blagodatima za naš narod i muslimanski ummet, te za snage otpora, a suprotno za neprijatelje čovječanstva.

„I želimo da obdarimo one koji su na Zemlji potlačeni i učinimo ih vođama i nasljednicima...“

Istinu je rekao Uzvišeni Stvoritelj i Njegov plemeniti Poslanik, a mi smo tome svjedoci.

Neka je na vas mir i Božija milost i blagoslov.

Sejed Modžtaba Hoseini Hamenei,

29. esfand 1404 (20. mart 2026.)

tagovi